Translation of "'t you worry" in Italian


How to use "'t you worry" in sentences:

Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?
Non ti preoccupi di colesterolo, cancro alla gola, maniglie dell'amore?
Don't you worry your pretty little head about it.
Non affaticare la tua testolina con queste cose.
Oh, don't you worry about that.
Non preoccuparti. So come si usa.
He's going down in the fourth, don't you worry about that.
Va al tappeto al quarto round, non vi preoccupate.
Don't you worry about what I am.
sel un trafficante? Non ti preoccupare, lo sono.
Don't you worry about those dope smokers and nudists down below there?
Non hai paura di quei fumatori di droga e di quei nudisti laggiu?
Don't you worry your pretty little head.
Non dare pensieri alla tua bella testolina.
Don't you worry about the residual radium from the luminous dials?
Non sei preoccupato per i residui di radio dei quadranti luminosi?
Don't you worry, I'll take care of your friend.
Non ti preoccupare, mi prendero' cura del tuo amico.
Don't you worry a bit about it.
Non si deve preoccupare di niente.
Don't you worry about a thing.
Di una cosa non devi preoccuparti.
Don't you worry your pretty little head about that.
Non ti preoccupare la tua bella testolina a tale proposito.
Why don't you worry about your own husband?
Perche' non ti preoccupi di tuo marito?
Now, don't you worry about Mr. Quill.
adesso, non preoccuparti del signor Quill.
Don't you worry, you're gonna have lots of babies.
Tranquilla. Potrà ancora avere dei figli.
Don't you worry about me, Hazel Grace, okay?
Non ti preoccupare per me, Hazel Grace, ok?
Don't you worry about a thing, I'll get you out of this.
Non preoccuparti di nulla, ti tirerò fuori da qui.
But don't you worry 'cause your new buddy Scuyver, well, he's all about the happy endings.
Ma non ti preoccupare, perche' ora che hai conosciuto Scuyver... ci pensa lui a darle un lieto fine.
Why don't you worry about you?
Tu pensa per te, che dici?
Your mom and dad are here, so don't you worry.
Mamma e papa' sono qui, niente paura.
Don't you worry about my career.
Non preoccuparti per la mia carriera.
I'm his man, don't you worry about that.
Sono il suo uomo, la cosa non ti deve preoccupare.
Don't you worry about Frank Yates, darlin'.
Non preoccuparti di Frank Yates, tesoro.
Don't you worry your chubby little face about that.
lnutile che metti il broncio sul tuo musetto paffutello.
2.1298358440399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?